..Марин Држић
Српско народно позориште
..ДУНДО МАРОЈЕ
 

Адаптација и режија
РАДОСЛАВ МИЛЕНКОВИЋ
Сценограф
ЈУРАЈ ФАБРИ
Костимограф
ЈАСНА БАДЊАРЕВИЋ
Композитор
АЛЕКСАНДАР СИМИЋ
Асистент редитеља
ЈЕЛЕНА АНТОНИЈЕВИЋ
Лектор
ЉИЉАНА МРКИЋ-ПОПОВИЋ
Кореограф
ОЛИВЕРА КОВАЧЕВИЋ-ЦРЊАНСКИ
Инспицијент
Владимир Савин
Мајстор светла
Мирко Чеман
Шаптач
Снежана Ковачевић
Мајстор тона
Тодор Савин
 
Представа траје два ипо сата са једмом паузом
Премијера: 30. септембар 2005, сцена “Пера Добриновић”
 
     
У Л О Г Е
 
Дундо Мароје
Раде Којадиновић
Маро Маројев, његов син
Југослав Крајнов
Бокчило, слуга Маројев
Александар Гајин
Попива, слуга Маров
Мирослав Фабри
Помет, слуга Угов
Радоје Чупић
Уго Тудешко
Предраг Момчиловић
Сади Жидов
Миодраг Петроње
Лаура, куртизана
Гордана Јошић-Гајин
Нико
Милорад Капор
Пијеро
Милован Филиповић
Влахо
Драган Којић
Оштаријер / Мазија, листоноша
Божо Јајчанин
Петруњела, дјевојка Лаурина
Драгиња Вогањац
Пера, заручница Марова
Јелена Антонијевић
Баба
Ксенија Мартинов-Павловић
Џиво, први братучед Перин
Дејан Средојевић
Гулисав, Хрват
Игор Павловић
Ана
Александра Царић
Марија
Оливера Стаменковић
Карабињери
Леон Шурбановић, Славиша Амиџић, Драган Шушњар, Бешењи Золтан
 
   
Ф О Т О
 
 
 
 
   
НАКОН МЕЂУВРЕМЕНА / редитељска белешка
РЕЧ РЕДИТЕЉА
 
  Са Држићем смо расли, понајвише и некако сасвим природно, у “оно доба”, у Дубровнику, на Љетним играма (Јошко Јуванчић, Паоло Мађели), или на Стеријином позорју (Мирослав Беловић, Ивица Кунчевић). Тада смо били млади. Али, тада су, чини ми се са ове раздаљине, сви били млади... У међувремену сви смо остарили – тако и кашљемо, тако нас и бок боли, а Марин Држић постао је за нас страни писац. То што га играмо без превода, на језику на коме је написан – је ли то носталгија или утеха? Треба ли се тиме поносити или су тај податак и то питање излишни нашем гледаоцу? У току “међувремена” (нпр. протеклих 15 година) свет се променио више и брже него за протеклих 450. Данас у овом класичном комаду (ваљда због сопственог искуства) једва да препознајемо ренесансну веселост. Изгледа је међувреме учинило да више није потребно чекати јубиларну папску годину, те да би се хаџилуком оправдало путовање у оне стране гдје свој бјежи од својијех. Свака од година нашег међувремена препуна је разлога да се оде негде, било где, важно је само да је одавде, негде пред неку оштарију где се срећу наши који нису сплавили само пет хиљада дуката, већ много више – готово читав живот. Речено је: Не бежи се нечему него од нечега.
Радослав МИЛЕНКОВИЋ
 
   
Мирослав Крлежа / О МАРИНУ ДРЖИЋУ
О АУТОРУ
 
  У свијету побожне лирике свог великог заштитника Мавра Ветрановића, која је сва на кољенима, наивно скрушена, маријански слатка, као Пјесанца Језусу на крижу или Тужба дјевице Марије, сва у знаку почасти цезаропапистичких, као Пјесанца смрти или Пјесанца суда напокоњега, комедије Марина Држића "велики" су "смијех" над овом упепељеном модом воштане литургијске књижевности. Марина Држића театар јесте славенски, управо погански пасторале над одром Марулићевих римованих сентенца De doctrina domini nostri Jesu Christi pendentis. На Мариновој карневалској позорници бије се велика и важна битка за принцип: да ли је нашој словенској књижевности послање да буде или да не буде слушкиња цркве латинске или цркве уопће. Марин Држић био је поп и оргуљаш, дворска блуна, и пришипетља властелина и аристократа, нека врста слугана и комедијанта-пригодничара, који својим шалама забавља госпаре код њине властеоске трпезе, завршивши своју приватну калварију као политички емигрант, завјереник и бунтовник. Слика Дубровника, коју је оставио потомству у своме политички дјетињастом, али као документ потресном писму од 2. VII 1566. Козиму I војводи фирентинском, сведочанство о нашој Атени, која је била сретна и по томе што је наши пјесници нису никада приказали у правој слици. Ти леуташи, харфисти, цимбалисти, страмботаји и постпетраркистички епигони лихварили су преписујући стране канцоњере, а као властеоски сенат аристократске републике били су управо оно што о њема пише Марин Држић: "Дведесет лудих наказа, које тиранизују пучанство", двадесет "шкртаца смијешних у очима сувременика", двадесет кукавеља, који "звекећу кључевима, увијек спремни да предају Града Турцима", двадесет гавана бродовласника, који "опремају своје трговачке лађе" страхујући пред хришћанским протутурским успјесима, двадесет папистичких колебљиваца који живе у трајној паници да ће им златоносан посао пропасти ако се било тко од дубровачких грађана компромитује у католичком, протутурском смислу. Ови лирски пјесници, постпетраркисти-епигони, били су у правној администрацији "неспособни и пакосни, као суци безобзирни, кратковидни и сурови, који се у пресудама подређују силницима и властели" итд. Из промеморије Марина Држића проговара глас пучанина, који се побунио противу властеле у име плебејских демократских принципа: он тражи на наиван, управо фантастичан начин, да му један Медичејац помогне како би се број пучана и властеле изравнао у дубровачком сенату по ђеновешком узору: пола пучана а пола властеле... Из Држићева текста проматра нас образ ренесансног, закрабуљеног, збуњеног човјека, који је читавога свога живота био повериссимо сцритторе: писарчић по соланама, свирач по црквама и на господским гозбама, улични глумац и грофовски слуга. Горко насмијано лице пјесника и клауна у агонији, коме су тешке ријечи књижевна опорука, што је оставља како мементо покољењима. Годину дана касније био је мртав (1567). На један тренутак у овој се политичкој прози подигла завјеса над дубровачком проблематиком, али се драма ненадано и брзо завршила смрћу самога аутора. А када се тристо и педесет година касније Иво Војновић у име аристократског Дубровника појавио на сцени Дубровачком трилогијом, била је то тада већ типична наша малограђанска - achziger Jahre - назовиаристократска, аустроунгарешка тужаљка над пропадањем племства и властеле. Псеудотрагичан "Моритури" - мотив наше прошлостољетне конзервативне књижевности, који је владао нашом сценом од романтичне драме све до Првог свјетског рата год. 1914 - 18... Држић је први изразити пучанин у нашој драматици. Држићеви ликови: Џухо Крпета, Грижула, Радат, Груба, Миона, његов Дундо Мароје, пак Уго Тедешко (цензурисан 1941-5 на ендеха позорници као протуфашистички симбол, те је због Уга Тедешког Мароје био на индексу): затим Бокчило, Попива, Помет, Трипче, његове Вариве, Петруњелице и Манде нису само клауни плаутовске ренесансне комедије! То нијесу само карневалске крабуље једне глумачке дружине, у којој је глумио и сам писац, које "чињахоте велики смијех", то су први пјеснички и пучки оцртани ликови "нашијенаца", који говоре простонародним, плебејским језиком правих сељачких веселих игара. Држићев театар је помодна појава, дакако, као што је у умјетности све помодно, али без обзира на ту талијанску, сијенешку, плаутовску, ренесансну маниру, као очити знамен времена, Држићеве комедије досегле су праву стваралачку сврху: оне су у простору и у времену данас већ давно прохујалих дана заустављени гласови живог, пучког говора који говори с позорнице исто тако ведро као и прије четири стотине година. Поигравање слабостима људским није код Држића само банално средство комедиографа-рутинера који нас насмијава појединим типовима као дјецу луткама. Његов плаутовски ансамбл шкртаца, сенилних љубавника, разиграних жена, рогоња, пијандура, мизерија, пробисвијета, сељака, сводиља и слугу није само покладна игра, написана all' improvviso за госпарску забаву. То нијесу чувиде, ни карневалске нагарављене наказе, ни пасторали испјевани за свадбу појединих дубровачких грансењера, већ доиста права, жива, сугестивна глума, која је саму себе надживјела снагом надареног, непатвореног умјетничог дјела. Па ипак: култу Палмотића, Марулића, Ђорђића, Ветрановића или Гундулића наша је књижевна хисторија посветила неразмјерно већу пажњу него култу Држића, Сврзимантија, грабанцијаш, луталица, уротник и пустолов, који је заглавио у туђини, Марин Држић био је пјесник некомпромисне, ведре, слободарске, чинквечентске глуме, а не језуитских Уздаха Мандаљене Покорнице, Пјесни покорних краља Давида, Сузе сина разметнога или Јудите.
/Дело, 1. јануар 1948/
 
   
МАРИН ДРЖИЋ (1508-1567)
О АУТОРУ
 
  1508. Марин Држић, којег су касније звали Видра, родио се у Дубровнику, у пучанској обитељи. Иста је породица у претходној генерацији дала књижевника Џору Држића (+1501).
1538. Вијеће умољених Дубровачке републике изабрало је Држића једногласно за оргуљаша столне цркве Св. Марије. Исте године додијелили су му помоћ за одлазак на студиј у Италију, као и стипендију од 30 дуката. Одлазак у Сиену.
1541. Сенат у тосканском граду Сиена одлучио је, а опће Вијеће је потврдило, избор Марина Држића Дубровчанина за вицеректора Свеучилишта. Стицајем околности у вријеме Држићева мандата није било ректора па Дубровчанин обавља и ту дужност.
1542. Сиенска полиција води истрагу о једној представи у приватној кући. У представи је судјеловао и Држић-ректор играјући улогу љубавника. Судионици су били оштро кажњени, али су власти према Држићу биле благе због његова високог друштвеног положаја.
1545. Повратак у Дубровник и сусрет с аустријским грофом Рогендорфом. Путовање у Беч и Цариград.
1547. Након политичких размирица с неким Дубровчанима у Цариграду, поновно у Дубровнику.
1548. “Помет дружина” изводи “прид Двором” комедију ПОМЕТ које је текст данас изгубљен.
1549. У истом простору премијерно се изводи пастирска игра ТИРЕНА. Сувременици и суграђани нападају Држића оптужујући га за плагијат. Држић се брани, а бране га и други, на примјер угледни књижевник Мавро Ветрановић.
1550. Изводи се НОВЕЛА ОД СТАНЦА.
1551. У Млецима излази тиском Држићева књига ПЈЕСНИ УЈЕДНО СТАВЉЕНИ С МНОЗИМ ДРУЗИМ ЛИЈЕПИМ СТВАРМИ. На пиру у кући Пјоровића изводе се Тирена и ВЕНЕРЕ. “Промет дружина” у Вијећници представља комедију ДУНДО МАРОЈЕ.
1554. Након вишегодишње станке поновно се изводе представе према Држићевим текстовима. Гарзарија изводи ЏУХА КРПЕТУ, а Дубровчани гледају представе ПЈЕРИНА, МАНДЕ и АРКУЛИНА за које данас не знамо гдје су упризорене нити имамо прецизнијих кронолошких података о њима.
1555. “Њарњаси” изводе СКУПА и најављују пастирску игру ГРИЖУЛА.
1556. Грижула се изводи на пиру Влаха Соркочевића.
1558. Власти се противе извођењу трагедије ХЕКУБА.
1559. Коначно је приказује дружина “Бидзаро”.
1562. Држић напушта Дубровник и у Венецији, гдје му је живио брат Влахо, добија мјесто капелана млетачког бискупа.
1566. Дугосањана и прецизно замишљена урота против олигархијске власти у родном Дубровнику добива своју текстовну фиксацију у писмима Косиму Медичију. Писма остају без одговора.
1567. Држић умире у Венецији. Покопан је у заједничкој гробници базилике Светих Ивана и Павла.
 
   
СУДБИНА КОМЕДИЈЕ “ДУНДО МАРОЈЕ”
ИСТОРИЈАТ
 
  Комедија Дундо Мароје била је намењена извођењу на отвореном простору у Дубровнику, "Прид Двором", крајем карневала 1551. године. Из непознатих разлога, вероватно због невремена, извела ју је позоришна дружина аматера, уз допуштење дубровачке владе, у сали Великог вијећа. Као ни друга дела у прози, ни комедију Дундо Мароје Држић није објавио. Остала је у рукопису, али се пишчев аутограф није сачувао. До нас је доспео препис ове комедије у којем недостаје њен крај. Стога потпуно решење заплета и није познато, али се оно јасно наслућује.
После премијерног извођења изгледа да је убзо комедија пала у заборав. Пуна три века нико јој се није враћао. Први пут је објављена тек у прошлом столећу - 1867. године. Но, ни после тога није продубила пажњу коју заслужује, па је и даље остала неоткривена као позоришно дело. Прошло је још седам деценија док није, први пут у целини после 1551, колико нам је познато, комедија изведена 1938, у Загребу, у режији Марка Фотеза. Тог часа, после готово четворовековног мировања, пошла је комедија Дундо Мароје на свој дуги пут. Приказивана је и данас се игра на многим позорницама и с пуним успехом враћа заслужену славу своме творцу.
1934. Матуранти Државне реалне гимназије у Дубровнику приказали су Дунда Мароја у једном чину, у обради Ивана Божића.
1938. Представљен је Дундо Мароје у целини, у Народном казалишту у Загребу, у обради и режији Марка Фотеза.
1939. Комедија изведена у Народном казалишту у Осијеку.
1940. Комедију извело хрватско народно казалиште у Сплиту.
1941. Дундо Мароје игран у Народном гледалишчу у Љубљани.
1945. Комедију приказало Хрватско народно казалиште у Задру.
1946. Народно казалиште у Дубровнику извело Дунда Мароја.
1947. Представа одржана у Народном казалишту "Аугуст Цесарец" у Вараждину.
1948. Дундо Мароје приказан у Војвођанском народном позоришту у Новом Саду.
1949. Комедија изведена у Југословенском драмском позоришту у Београду.
1949. Дундо Мароје представљен у Народном казалишту у Пули.
1955. Комедију извело Обласно народно позориште у Приштини.
1956. Народно позориште у Вршцу приказало Дунда Мароја.
1959. Народно позориште у Сарајеву извело Дунда Мароја.
1961. Комедију играо Народен театер у Битољу.
Поред наведених, комедија је играна и на другим сценама у земљи и иностранству (у Енглеској, СССР-у, Пољској, Чехословачкој, Мађарској, Шведској, Финској, Холандији, Белгији).
/Злата БОЈОВИЋ, Дундо Мароје Марина Држића, Завод за уџбенике и наставна средства, Београд, 1982, 63-64/
 
   
ИЗВОДИ ИЗ КРИТИКА
 
  Полувековно чекање новосадске публике да се на сцени најстаријег позоришта у нас поново постави представа “Дундо Мароје”, дубровачког ренесансног писца Марина Држића, завршено је њеним премијерним извођењем на сцени “Пера Добриновић”. Причу о старом и богатом трговцу из Дубровника, Дунду Мароју, игра га Раде Којадиновић, који долази у Рим не би ли пронашао свог “грешног” сина Мара (Југослав Крајнов), оригинално смештену у доба ренесансе, редитељ Радослав Миленковић смешта у период свадесетих година прошлог века па тако ренесансни хероји постају гангстери, а двобоји мачевима бивају замењени пуцњевима из пиштоља.
С. СТЕФАНОВИЋ, Данас
 
Српско народно позориште 2006