| |
 |
| |
ЗЛОЋУДНА СНОВИЂЕЊА
Маг светске литературе, Достојевски, иако заживео и у народним пошалицама о начитаности “плавуша”, човек је од којег се диже коса на глави. Делимично зато што његова списатељска жеља за осветљавањем мрачног на искушавалачко примамљив начин п(р)озива сваког. Дубоко у нерасплетивом чвору душе, последњој станици људских емоција, Егон Савин нам на првом месту експонира вапај за оним преко. Ирационалну, такорећи бодлеровску жељу да се болује негде другде. Због беде и сиротиње с једне, мада више с друге стране, због таме упарложене провинцијалности у којој се свет, оно напољу, још може посматрати као нешто лепше и, наравно, већина је спремна на све, да се тамо нађе.
Образлажући како је сваки провинцијалац на основу свог инстинкта и интуиције психолог и зналац срца људског, најбољи познавалац прилика унутар властитог стакленог звона, Достојевски долази до “смешног” закључка у форми питања: “Зашто се онда у провинцији уместо психолога и зналаца срца среће много више магараца?” Али, Савин не инсистира на томе. Његовом читању је ипак ближи следећи мотив: “Сањалачки карактер занео је Зину у овом тренутку изван круга свих обзира које захтева стварност.” А у Мордасову, репрезентованом кућом и бићем Марије Александровне Москаљове, обзири стварности су такви да свако, па чак и “залутали” стари Кнез, савршена жртва за савршен, “хришћански” злочин, има своје сновиђене заносе, који воде нигде другде до у пропаст.
Као да је још увек на трагу Обломова (“Тужна комедија” И. А Гончаров, режија Егон Савин, СНП, 2004), један од наших најпризнатијих редитеља сада креира “Ујкин сан” Ф. М. Достојевског, а по свему судећи поручује: “Ако живите на ономе што вам се чини као дно дна, у средини пропасти, јада, туге и беде - сањајте! То бар можете. Али, не очекујте остварење!” Иронија и(ли) гротеска, избор је који и Достојевски нуди. “Зашто се мучите Марија Александровна! Сетите се да снове шаље Бог. Ако Бог хоће, онда нико не може као Бог, и све зависи од његове свете воље, немате зашто да се љутите”, и тешећи, “опак” је он, а ни Савин баш нема намеру некога да теши. Нема милости према злоћудно опасној матрици и њеним представницима. Зато и показује страдање. Ако је Гончаров заиста послужио за тужну, ово сад је црна комедија. Већ по сценографским назнакама драматургије сценског простора било је јасно да ће пут бити мрачан и мукотрпан. Скоро потпуно монохроматска сценографија Дарка Недељковића (с великим изузетком Кнежевог руменог јастучка и машне), пећински сиво-смеђе-тамни колорит, једва нешто ситуационо-потцртавајуће непокретног мобилијара (с још једним изузетком у виду чашице и кофера) - клавиром и “осуђеничком клупом” (столицом), и вееелики носорог. Био он Јонесков малограђанско-нацистички-малоумно-насилан, или онај “обични” дивљи, с великим, јаким рогом и малим, слабим очима, исто је. Био је довољан да на симболичком плану Кнеза прво уплаши, а до краја и оствари своју претњу.
Кнез, иако га Предраг Ејдус доноси практично савршено, сталожено, градуативно и на рубу склизавања у публику, није главни јунак, него више пион, ког Мордасовљани желе да изгурају до краја табле. Излапели старекеља, ког властита ситуација, као и сваког здравог човека у годинама, чак весели, ипак је претпостављен улози Марије Александровне (Гордана Ђурђевић-Димић) и њеној намери да се путује у иностранство. Као жртву пројекције, она приноси своју кћерку Зинаиду Афанасијевну (Милица Грујичић), властиту крв, али и сваког ко јој се нађе на путу.
Гордана Ђурђевић-Димић се труди да бескрупулозну мајку досегне филигранском мимиком, леденом споља, ватреном у сопственом (не)миру, енергичним гестом, и говором који су убедљивији у игри страсти, а мање у манипулацији. Финим нијансама појачаним наступом, кокмплексности улоге доприноси епизода с мужем, Афанасијем Матвејевичем (бравурозни Миодраг Петроње), у којој се показује и као супруга, ма колико јој то (не)пристајало. “Тиранија је навика која постаје потреба”, каже Достојевски за “отмене даме из одређених кругова”, али тиранија Марије Александровне скоро да није за осуду. Све је то због “Шпањолаца на мазгама”. Чак и Достојевски, што Савин лепо примећује, за њу каже да није прави јунак, што не значи да она то није уопште.
Југослав Крајнов (Павле Александрович Мозгљаков) и Милица Грујичић (Зина) своје улоге, гле “апсурда”, од стране Марије осуђујућом шекспировском романтиком поремећене младости, остварују сведеним средствима, надасве пажљиво и у “офу” и у првом плану. Посвећен рад с глумцима, брижљиво разрађене мизансценске радње (контакт и дистанца), Егону Савину вишеструко су се исплатиле у коришћењу “оптуженичке клупе” (столице), запињућих степеница (ка...) , пода на који пада кнез затрескавши се у “заносан сан” (Зинаиду), пода на који су спремне да падну и локалне госпође жељне кнежеве милости. Успешно уносећи немир у завршницу играју их Гордана Каменаровић (Ана Николајевна) и Гордана Јошић-Гајин (Наталија Дмитријевна), а заиста посебна прича су Александра Плескоњић-Илић (Софија Петровна), Милица Кљаић-Радаковић (Мајка), Оливера Стаменковић (Настасја Петровна) и Михајло Плескоњић (Гришка), којима је и “петопарац био довољан да покажу да знају да дриблају”.
Пишући с мржњом, али и љубављу, рукопис Достојевског Савин је преузео тачно и доследно, препознајући и апострофирајући моменте у којима се прича ломи. Осим ових горе, “између” редова, једине замерке могу се упутити на губитак нити у недовољно успелом решавању “образложења” од почетка презентног нерасположења лепе, а још увек удаваче, Зинаиде, и прелома “за и против” Маријиног мастер плана Павла Александровича. Истина славни Рус тражи много унутрашњег дијалога, а Савин га углавном свесно не задаје, вероватно претпостављајући да ће тешко проћи на сцени, у осмишљеној компактности ритма дешавања.
Игор БУРИЋ, Дневник, 7.10.2006.
СВЕТИ МОНСТРУМ ВИТАЛНОСТИ
Представом Ујкин сан, која је пре извесног времена гостовала у ЈДП-у, као да се успоставља један тематски, жанровски, поетички и ауторски циклус на репертоару Српског народног позоришта из Новог Сада. После успешне сценске поставке романа Обломов А. И. Гончарова, редитељ Егон Савин се поново, у истом позоришту, подухватио драматизације и инсценације једног великог дела руске класике – овог пута, у питању је била приповетка Ујкин сан Ф. М. Достојевског. Осим порекла и врсте књижевног дела које је узето као текстуално полазиште, као и специфичног жанровског и емоционалног штимунга, сличност се огледа и у тематској основи две представе: у оба случаја, драмска радња се обликује око јунака који се налази у сукобу са својом осујећујућом средином.
Ту се завршавају тематске сличности две представе, а почињу разлике. Иако се, на први поглед, стиче утисак да се радња како саме, хипердрамске приповетке Достојевског, тако и драматизације коју Савин потписује, конституише у типичном комедијском љубавном троуглу – младић је заљубљен у девојку која је обећана старцу – неприкосновени јунак је, заправо, девојчина мајка. Она је покретач целокупне интриге, она је та која тера ћерку на овакакв брак, подводи је дементном старцу и њиме манипулише и тако озбиљно угрожава младићеве планове. За разлику, дакле, од Обломовљевог „пасивног бекства“ из средине којој не припада, енергична матрона Марија Александрова се врло активно бори да ћерку, а преко ње и себе, ишчупа из ужаса руске провинције и подари јој срећнији живот, онакав какав сама није имала.
Драмски потенцијал овог лика, сценски је убедљиво и снажно остварен у глумачкој креацији Гордане Ђурђевић Димић; у њеном тумачењу, Марија Александровна је веома предузимљива, сналажљива и бескрупулозна особа која се, у секунди и крајње инстинктивно, прилагођава свакој ситуацији и наставља да се бори за остварење свог сна: да се удајом ћерке и сама докопа лепшег живота, оличеног у наивној визији Шпаније. У овој глумачкој поставци највише се издваја нека спонтаност и, пре свега другог, виталност лика, којима се, у великој мери, аболирају његове бројне негативне одлике – манипулативност, агресивност, користољубивост; као таква, Марија Александровна постаје „свети монструм“ човекове животне снаге и добија наклоност публике... Та наклоност као да опстаје и на самом крају представе, када она не жали мртвог Кнеза, него своју пропалу прилику.
Дотичног Кнеза игра Предраг Ејдус и то као комичарски пластичну, али на моменте и гротексно пренаглашен приказ дементног, жовијалног и декадентног старог племића. Слична комичарска пластичност и изоштреност одликују и игру Александре Плескоњић Илић која тумачи Софију Петровну као пијаног и јуродивог, али и врло оштрог и луцидног посматрача градских дешавања. Мање комичан био је Мозгљаков Југослава Крајнова и то посебно у другом делу представе када, зарад својих брачних интереса, почиње да хладно и озбиљно манипулише Кнезом, убеђујући га да је само сањао да је испросио руку Маријине ћерке. Сценска појава и држање глумице Милице Грујичић одговара опису лепе и отмене ћерке Зине, какав пружа сам Достојевски, али овај лик, у представи, није био драмски заокружен, па је остала дилема да ли је она мајчина жртва, или њен пасивни саучесник или нешто треће... Очито је да је пренаглашена, готово карикатурална поставка епизодних ликова паланачких оговаруша (Гордана Јошић Гајин и Гордана Каменаровић) – све се ваљањем по поду – била намерна редитељска одлука, али то не отклања питање њене исправности.
Споменути призор с ова два епизодна лика представља, ипак, само краткотрајно нарушавање смеле жанровске комбинације носталгичне, сетне и сентименталне атмосфере, с једне стране, и изразитог комичког тона с друге – равнотеже на којој је Егон Савин веома инсистирао и која се, понајпре, огледала у игри Гордане Ђурђевић Димић. Такав штимунг у великој мери одговара жанровском одређењу које се ишчитава из самог наслова Савинове претходне драматизације руске класике, романа Обломов – „тужна комедија“; и у једном и у другом случају имамо – да се на самом крају вратимо на почетно поређење – сличан емоционални доживљај и жанровску слику оног тужног и несрећног руског миљеа из друге половине 19. века, из кога се неки повлаче путем апатије, лењости и дефетизма, док други активно и енергично покушавају да из њега побегну, користећи при томе сва расположива средства, укључујући и рођену децу.
У остваривању таквог ефекта, Егону Савину је превасходно важан рад с глумцима на слојевитом уобличавању драмских ликова, односа и ситуација, као и на споменутом стварању и одржавању жанровског баланса, док се свесно занемарују бројне могућности савременог театра, што може, бар на први поглед, да створи утисак старомодности израза. Тако, рецимо, костими Снежане Пешић Рајић и сценографија Дарка Недељковића уверљиво дочаравају епоху и, евентуално, у случају декора, стварају суморан и оронуо амбијент, али немају неку самосталнију и изразитију означавајућу функцију. Али, у сваком случају, овде је реч о промишљеној и елаборираној редитељској поетици, па би било веома занимљиво видети која ће бити њена следећа етапа... Јер, нема „циклуса“ без бар трећег дела.
Иван МЕДЕНИЦА, Време бр. 833, 21.12.2006.
ПРИКАЗ ЗЛА
У основи представе "Ујкин сан”, настале на основу драматизације приповетке Достојевског, налази се једноставан заплет који представља платформу за трагикомичну анализу мрачне сложености људске природе. Марија, прва дама у Мордасову, убеђује своју кћерку Зинаиду да се уда за старог Кнеза како би наследила његову титулу и богатство. Ток радње се мења када кћеркин несуђени вереник Павле убеди Кнеза да је договор о венчању био сан, што је мотив који, донекле калдероновски, проблематизује комплексни однос између реалности и бега у уточиште имагинарног.
Трагикомично реалистичка, представа у режији Егона Савина је скоро сасвим изграђена на огољеној виртуозности извођача. Гордана Ђурђевић-Димић прецизно игра дијаболичну гадуру Марију Александровну Москаљову као ултимативног лицемера који пажљиво и промишљено спроводи своје себичне циљеве. При томе се ни у једном тренутку не огољава, не експонира есенцију свог бића, већ беспоштедно манипулише различитим маскама. Зинаиду, извесно најчаснију особу у окружењу злих и примитивних глупака, игра Милица Грујичић. Она на сцени врло често стоји у ћошку, окренута леђима, што се може схватити као израз њене жеље да се одвоји од њих, искључи из тог света безрезервног варања и обмањивања. Ипак, она прилично резигнирано прихвата мајчин предлог, главну улогу у тој суморној маскаради. У представи нису јасно дефинисани разлози њеног пристајања на ову игру, имајући у виду да она, у основи, заступа другачије принципе, али на основу околности можемо претпоставити да њена мотивација лежи у жељи да се извуче из устајалости свакодневице.
Павла игра Југослав Крајнов, као искалкулисаног и циничног, превртљивог и осветољубивог сплеткароша, а Ану Николајевну и Наталију Димитријевну, такође две користољубиве гадуре, обликују Гордана Каменаровић и Гордана Јошић-Гајин, употпуњујући слику безнадежног примитивизма провинције. Миодраг Петроње игра Маријиног супруга Афанасија Матвејевича, разиграно и изразито карикатурално, физички наглашено, блиско извођачкој традицији комедије дел арте. Крупан, незграпан, несвакидашње инфантилан и апсолутно инфериоран пред својом женом која се према њему односи као према немирном детету, овај лик је непресушни извор гротескне комике.
Представу маркантно дефинише игра Предрага Ејдуса који ствара лик Кнеза, као сиротог, изгубљеног, сенилног старца, беспомоћну и тужну марионету њихове маскараде. Од првог појављивања на сцени, трапавог тетурања са јаркоцрвеним јастуком у рукама који драстично разбија монотонију доминантне браон боје и наслућује његову базичну гротескност, Кнез ће бити стални генератор трагикомике. Поред Маријиних прорачунатих, цинично театралних наступа, Кнежев искрени, наивни патос постаје конкретнији и ефектнији, средство у изазивању саосећања према његовом лику.
Изглед сцене (Дарко Недељковић) је сугестиван у својој једноставности; одређен је туробним, браон тоновима који и визуелно представљају беживотност ове средине; на зиду се налази претећа глава носорога, један мртвачки трофеј који, између осталог, говори о њиховој грозно специфичној наклоности према смрти. Реализована у оквирима реалистичких конвенција, представа "Ујкин сан” прецизно и заокружено сценски оживљава дело Фјодора Михајловича, опипљив приказ есенцијализованог зла које немилосрдно гута сваку шансу за опстанак љубави.
Ана ТАСИЋ, Политика, 19.01.2007. |
|
|
|