..Viljem Šekspir
Srpsko narodno pozorište
..SAN LETNjE NOĆI
 

Adaptacija, režija i izbor muzike
KOKAN MLADENOVIĆ
Scenograf
GEROSLAV ZARIĆ
Kostimograf
DRAGICA PAVLOVIĆ
Koreograf
BOJANA MLADENOVIĆ
Asistent reditelja
JELENA ANTONIJEVIĆ
Asistent kostimografa
SNEŽANA HORVAT
Asistent koreografa
DIJANA KOZARSKI
Dramaturg
dr MAJA VOLK
Lektor
mr RADOVAN KNEŽEVIĆ
Specijalni efekti
Tomislav Magi
Rad sa glumcima na visinama
Dejan Drča
Kompjuterska montaža
Magic box
Majstor svetla
Miroslav Čeman
Majstor tona
Dragan Kurjakov
Voditelj predstave
Tibor Kiš
Šaptač
Snežana Kovačević
Predstava traje 2 sata i 20 minuta
Premijera: 10
. decembar 2003, scena "Pera Dobrinović"
 
     
U L O G E
 
Tezej
Novak Bilbija
Hipolita
Sonja Damjanović
Hermija
Ivana Vukčević
Helena
Slavica Bajčeta
Demetar
Igor Pavlović
Ninoslav Đorđević
Lisandar
Jugoslav Krajnov
Oberon
Radoje Čupić
Puk
Tijana Maksimović
Titanija
Draginja Voganjac
Petar Dunja
Aleksandar Gajin
Nikola Vratilo - Piram
Miroslav Fabri
Franja Frula - Tizba
Dušan Jakišić
Toma Njuška - Zid
Miodrag Petronje
Dušica - Lav
Mihajlo Pleskonjić
Gladnica - Mesečina
Milorad Kapor
Egej
Milan Šmit
Filostrat
Zoran Bogdanov
Vile i vilenjaci (Balet SNP-a)

Ivana Ivanov, Arpad Rapu, Maja Stanković, Danijela Vojnovski,

(Mirjana Radović), Bojana Matić, Ivana Gonja, Irena Mesaroš, Galina Ralić
Telohranitelji
Slaviša Amidžić, Leon Šurbanović
 
   
P H O T O
 
 
 
   
NAGRADE
 
  Godišnja nagrada "Dimitrije Mita Ružić" za sezonu 2003/2004 - Draginja Voganjac za ulogu Titanije
Godišnja nagrada "Dimitrije Mita Ružić" za sezonu 2003/2004 - Miroslav Fabri za ulogu Vratila
Godišnja nagrada za sezonu 2003/2004 - Snežana Horvat za realizaciju kostima u predstavi San letnje noći
 
 
   
Vladislava Gordić-Petković / APSURDNA MERA AUTORITETA
O DELU
 
  Snoviđenje u noć ivanjsku pogrešno se smatra blizancem Romea i Julije. Opaska Frenka Kermoda da se radi o istoj priči, ali u komičnom ključu, jednostavno ne stoji. Jer, u središtu Snoviđenja je tema koja je u tragediji ljubavnika iz Verone marginalna: ova komedija igra se razlikama između zaluđenosti i zaljubljenosti, između ljubavi oka i ljubavi uma. Puk je slepi Kupidon koji nije slep zato što nadilazi varavu spoznaju čula i intelektualnu spoznaju, već što u slepom izvršavanju naređenja postiže neželjen učinak. Ovaj komad forsira Šekspirovu stalnu temu tiranskog autoriteta, ali je obavija u iluziju rešivosti svih sukoba na nivou sveta ljubavi i sveta zakona.
Uvreženo je mišljenje da je Snoviđenje u noć ivanjsku izdanak pastoralne tradicije i žanra maske, vedra bajka o nepobedivosti mladalačke ljubavi u surovom svetu odraslih. No, Šekspirova zamamna mešavina mitologije, folklora i realizma čini nas slepim za osnovnu temu komada: Snoviđenje u noć ivanjsku je, poput Mere za meru ili Kako vam drago, pobuna protiv apsurdnosti autoriteta koji je, ipak, sveprisutan i neminovan.
Kao što je u elizabetanskom društvu mušku hijerarhiju vrednosti presudno dovodilo u pitanje prisustvo ženskog monarha - Elizabeta I je vlasnik života i smrti, kaogod i Tezej u ovoj komediji - tako i Snoviđenje u noć ivanjsku stavlja na probu etablirane odnose moći. Patrijarhalni poredak destabilizovan je postojanjem alternativnog sistema vrednosti: vile i vilenjaci nizom naizgled malih potresa presudno menjaju emotivnu topografiju ljudskog sveta. Šuma nije samo projekcija odlučne borbe protiv sile ljudskog zakona, mesto divljih strasti i neobuzdane neposlušnosti: ona je paralelna hijerarhija moći. Apsurdna mera autoriteta dela u oba sveta. Atina je prostor mudrosti i reda, šuma mesto čarolija i ljubavnog nereda, ali oba sveta insistiraju na poštovanju hijerarhije. Od tiranije zakona koji ženi brani izbor beži se u šumu, gde junaci opet, pod uticajem nevidljivih sila, gube moć izbora. Jedna "sadistička patrijarhalnost" zamenjena je drugom.
Drama u drami, Piram i Tizba, s jedne strane je dirljivo nezgrapan pokušaj da se predstavi romantična i tragična ljubav, a s druge parodija autoriteta. Kao što se komad nekolicine zanatlija usled upadica iz publike raspada ni u šta, opterećen komentarima i tumačenjima, tako se i vladavina razuma na kraju ipak svede na - potvrdu ljubavi. Autoritet mora ljubavi reći "da" - kao što kritika mora pristati na iracionalnost dramskog teksta i prestati da ga razara čitanjem.
 
   
Aleksandar Milosavljević / SNOVIĐENJE U MOĆ POZORIŠNU
O PREDSTAVI
 
  San letnje noći ili kako Šekspira danas čita Kokan Mladenović
Šta se dogodi kada se nenadano sudare dva sveta? Jedan koji pripada smrtnicima, dok drugim vladaju Titanija i Oberon, gospodari kraljevstva vila i vilenjaka. Između te dve sfere sukob je nerešiv, premda se realnost u kojoj žive ljudi ogleda u naizgled nedodirljivom, čarobnom vilinskom svetu. Jer, Titanija isteruje inat Oberonu, baš kao što on svojoj kraljici namešta igru nalik onoj u koju će se uplesti četvoro mladih ljubavnika.
Uostalom, ovaj svet je pozornica, kaže Šekspir, pa zašto onda na njoj, u Mladenovićevoj predstavi, da ne zaigraju akteri svih mogućih paralelnih stvarnosti - onih koje vidimo, ali i onih koje tek slutimo.
Otuda igra koju na osnovu Sna letnje noći kreira ovaj reditelj nije namenjena samo junacima Šekspirovog komada; ona u sebe vrtoglavo uvlači glumce Srpskog narodnog pozorišta, zavodi ih i provocira, kao što to, ništa manje posredno, čini i pozorišnoj publici navodeći je da, nakon završetka predstave, teatar prepoznaju i u vlastitoj svakodnevici, u životnim situacijama sveta osuđenog na surovosti tranzicije, političke igre u kojima su nevinost i ljubav dobili precizno utvrđenu cenu i postali predmet trgovačkih transakcija. Igra začeta u vilinskoj šumi Šekspirovog Sna letnje noći, na taj način dobija konkretne, prepoznatljive obrise u našoj svakodnevici, a njene posledice premašuju granice bajkolike i snolike priče postajući ozbiljno upozorenje.
Naime, kroz pukotinu između dve stvarnosti, vilinskog i sveta smrtnika, kroz rupu nalik onoj iz scene susreta Prijama i Tizbe u Snu letnje noći, kroz predstavu trupe glumaca, Mladenović u svoju predstavu uvlači priču o pozorištu - jednostavnom, siromašnom, svedenom na skromno umeće putujućih skomraha, i razvija složenu metaforu o moći pozorišta koje namah opija i šarmira, koje redefiniše pojam vlasti, naglavačke okreće svet, ali je u isti mah i toliko krhko da ne može da odoli najbanalnijim iskušenjima politizovane stvarnosti.
Teatar kod Mladenovića postaje mesto susreta dva sveta. Tu, na sceni koja može da bude na svakom mestu - na improvizovanoj pozornici putujuće trupe, u mračnoj šumi kojom lutaju izgubljeni ljubavnici, pokraj bazena kakvog skorojevića, ali i na nebu kojim jezde vile i vilenjaci - sudariće se život i pozorište. Jedno od njih će se uplašiti i ustuknuti; drugo će odneti pobedu. Dakako samo prividno.
U ime te "izgubljene bitke" pozorišta nastala je ova predstava. Uostalom, kad se Majstori i vilenjaci napokon budu videli i prepoznali, na Mladenovićevu pozorišnu igru će se spustiti zavesa. No, tada će, možda, za neke gledaoce, početi nova predstava, snažnija od svih njihovih dotadašnjih teatarskih iskustva, jaka poput igre u koju su svoju publiku, istina bezuspešno, pokušali da uvuku Šekspirovi Majstori.
 
   
IZVODI IZ KRITIKA
 
  ČAROBNO, BAJKOVITO, RADOSNO I TUŽNO
Ono što je na samom početku bitno da se kaže u povodu premijere Sna letnje noći u Srpskom narodnom pozorištu, jeste da je, ne samo maštom i nadahnuđem već i umetničkim senzibilitetom, reditelj (i adaptator) Kokan Mladenović prepoznao u Šekspirovom delu onu neizrecivu radost stvaranja kao privilegiju umetnosti i onu neizmernu tugu zbog uzaludnosti tog stvaranja, zbog nemoći najviših uzleta ljudskog duha da utiču na stvarnost oko sebe. Uloga umetnosti je uloga dvorske budale, ona je poslovični crv koji daje bolji ukus siru, često zloupotrebljavana u manipulativne svrhe, i od Šekspirovih vremena do danas ništa se u tom odnosu nije promenilo.
I zato je, uz koautorsku saradnju scenografa Geroslava Zarića i kostimografkinje Dragice Pavlović, kao i većeg dela ansambla Srpskog narodnog pozorišta, Kokan Mladenović vrlo oštro konfrontirao ta dva sveta: onaj brutalni, duhovno jadni i isprazni, koji moć bazira na novcu i onaj drugi, čija moć (ograničenog dejstva) počiva na duhovnim vrednostima, na iluzijama.
Tako će Tezej u ovoj predstavi biti narcisoidni prostak, novokomponovani bogataš okružen gorilama, gospodar života i smrti svojih podanika, a Hipolita je u tom slučaju tek sponzoruša, dodatni statusni simbol u njegovom carstvu. Bazen, automobil, pištolji, ekrančina dva televizora, viski, tompusi, poltroni, atributi su koji ukidaju svaku sumnju u pogledu vremena i mesta kojem se reditelj u ovom slučaju obraća.
Ogledalo te realnosti predstavlja svet vilenjaka: nadrealan, onirički, bajkovit, svakako ne manje surov jer počiva na manipulativnoj moći svog kraljevskog para - Oberona i Titanije.
Konačno, negde između, prezren od oba, no ipak mali azil za posvećene, jeste svet umetnosti/pozorišta.
Ono što Kokan Mladenović oduvek ume, jeste da inicira, da pokrene glumačku energiju, da zahteva i dobije potpuni glumački angažman, da animira brioznu igru. Ono što (uglavnom) ne ume, jeste da se u toj zahuktalosti zaustavi na vreme, da ne čini banalne i nepotrebne ustupke (katkad na ivici lošeg ukusa) publici. Srećom, izuzetna duhovitost, a u ovom slučaju i izvesna samoironija ga ipak spasavaju od vulgarnosti.
No, uprkos ovim, možda i nebitnim zamerkama, San letnje noći Kokana Mladenovića poseduje ono što od pozorišta uvek očekujemo: ideju, igru i, ne na poslednjem mestu - emociju. Njegova predstava pruža gledaocu povoda za mnogo radosti i smeha, mnogo istinskog uživanja u očaravajućim prizorima iz vilinskog sveta (u kojem su se na najkreativniji način susrele mašte scenografa, kostimografkinje i reditelja), ali i mnogo tuge.
Glumački ansambl Srpskog narodnog pozorišta još jednom je dokazao svoju visoku potentnost i spremnost da s punom posvećenošću odgovori, u ovom slučaju, visokostandardnim zahtevima. Pre svih, to je učinila čudesna, možna, izuzetno senzibilna, s neograničenom moći transformacije - Gordana Đurđević-Dimić kao Puk. Taj lik ona gradi i boji kontroverzama: onim gotovo detinjim vragolanstvom koje nije lišeno ni želje za manipulacijom, ni iskonskog osećaja za višu pravdu, ni radosti, ali ni tuge. Njena uloga je pravi biljur u nisci koju čine i izvanredna ostvarenja Miroslava Fabrija (Nikola Vratilo/Piram), Draginje Voganjac (Titanija), Radoja Čupića (Oberon), Jugoslava Krajnova (Lisandar), Aleksandra Gajina (Petar Dunja), Sonje Damjanović (Hipolita), Igora Pavlovića (Demetar). Novak Bilbija je, verovatno u skladu s rediteljskim zahtevom, tačno odigrao kliše "kuma", dok u povodu Dušana Jakišića i njegove uloge (Franja Frula/Tizba) utisak o prekoračenju dobrog ukusa ide na dušu reditelju.
Konačno, bila je istinska radost videti Mihajla Pleskonjića, posle dugog odsustvovanja sa scene, u ulozi Dušice/Lava.
Scenografija Geroslava Zarića je istinsko bajkovito, fascinantno, maštovito, čarobno, tajanstveno - čudo, a kostim Dragice Pavlović duhovit (majstori), ciničan (Tezej, Hipolita i ljubavni parovi), bajkovit (vilenjaci).
Darinka NIKOLIĆ

Kokan Mladenović, koji je za novosadsku predstavu sam adaptirao tekst, bio režiser i birao muziku, do određene mere kao da deli jeretičko mišljenje nihilističkog poljskog istoričara književnosti, kritičara i pisca Jana Kota, koje teži da zaprepasti i puno je preterivanja i anahronizama; ali samo do određene mere. Pre svega u vezi sa komplikovanim i nasilnim spletom sile koja uništava dušu i dopire i do današnjih dana. Likovi prve ravni igraju - po novom običaju - sadašnje vreme. Atinski vladar Tezej (Novak Bilbija) je u njegovoj režiji imućni poslovni čovek u najboljim godinama, možda i mafijaš (?), koji prima svoju mladu Hipolitu pored luksuznog mermernog kućnog bazena, uživajući u filmu na ogromnom filmskom platnu koji veliča njega samog. Ona je kod Šekspira ponosita kraljica amazonki koju Tezej mačem prisiljava da dođe u njegov zagrljaj (!), ali kod Mladenovića - u njegovom maniru - to je jedna od lepotica savremenog makroa (tip "sponzoruše", igra je Sonja Damjanović), koju, po nalogu budućeg supruga, dva naoružana, namrgođena telohranitelja dovoze na scenu u pravom "besnom" autu. I pored očiglednog muškog nagona za posedovanjem i uprkos tome što je obožava, on se prema njoj do kraja ponaša tako što je mazi, ali je ne ceni, ponižava je, posesivan je. I prema ostalim "podređenima" on se ponaša kao moderni despot, njegova reč je za svakog naređenje. Jedna od jakih strana predstave je Bilbijina prirodna gluma i dobro razumevanje uloge.
Šekspirovu savremenost i rediteljevo dobro oko dokazuje to što ostali likovi iz "realne ravni" i u ovom današnjem okruženju znaju biti savremeni: u svetu novca i korupcije mladi i danas često sklapaju brakove na taj način, iz interesa, kako to odgovara ocu koji skuplja imetak, ili "kumu", pa makar i iz hira. Mlade ljude iz prošlosti, kao i ove današnje, karakteriše jedno te isto: večna pobuna protiv samovolje. Mladenović se odlučuje za blažu varijantu u pogledu Šekspirovog tajanstvenog, dvoznačnog (?), čak i mnogoznačnog sistema odnosa u vezi sa četiri mlade osobe koje se, povezane ljubavlju i ljubomorom, jure po gustoj noćnoj šumi. /.../ Mladenović je istovremeno veran i Šekspiru i današnjici, time što glumu dve devojke i dva mladića postavlja tako, kako ih je zamislio autor: sa skoro nepersonalnim emotivnim svetom, gde je bilo ko, bilo kada i bilo s kim zamenjiv! I ovo je, na žalost, bilo karakteristično i za Šekspirovo i za današnje vreme: slobodna ljubav, "otvoren" brak, čak i veza životnih saputnika bez bilo kakvih obaveza. Slavica Bajčeta (Helena), Jugoslav Krajnov (Lisandar), Ivana Vukčević (Hermija) i Igor Pavlović (Demetar) vešto su se uklopili u uloge.
I u pogledu režije, scenografije (Geroslav Zarić), koreografije (Bojana Mladenović), kostima (Dragica Pavlović) i glumačkih ostvarenja, najuspešniji deo predstave je nivo tajanstvenog šumskog sveta vila i vilenjaka. Nezaboravni doživljaj pružaju bajkovita šuma, čas fosforescentna, čas pod prigušenim svetlom, sa razigranim šuštećim lišćem u milion boja, čudnovatim staklenim cvećem dijamantskog sjaja (ono podseća na svet slika Hijeronimusa Boša) koje se kao čarolijom otvara i zatvara, poput "krletki". U njoj su vile i vilenjaci (baletski ansambl pozorišta) koji, uz opčinjavajuću, originalnu koreografiju, igraju, skaču, prave ciganske točkove, čak povremeno svetle poput svitaca. Oberon (Radoje Čupić), kralj vilenjaka, jedan je od najsloženijih, najmnogostranijih likova u predstavi. On je u isto vreme magično stostruk: lukav, okrutan, osvajač, animalan, smešan, ljubomoran, erotoman i razigrani đavolak; visio je na granama, lijanama, leteo, penjao se, puzio; grozničavo, na onozemaljski način je pištao, mjaukao, graktao i rikao. Međutim, on je u svom (bajkovitom) svetu činio isto što i Tezej stojeći čvrsto na zemlji: oličavao je svakovremeni despotizam i nasilje. /.../ Dostojni partneri su mu bili: Draginja Voganjac (Titanija), koja je bila raznovrsna, autentična, sa prefinjenom glumom, i Gordana Đurđević Dimić (Puk), koja je svojom sjajnom mimikom, čudnim glasovima i skakutanjem bila pravi đavolski lik iz bajke, ali koji se nije javljao na zloslutan, zastrašujući način, po kojem bi gledalac mogao naslutiti da je glavni lik zapravo ON: gospodar tame koji vuče (podzemne) konce radnje. /.../
I na kraju: ovaj najnoviji San letnje noći novosadskog pozorišta bio je atraktivan, pun pokreta, bogat idejama i zanimljivim ličnim viđenjima, sa mnogo dobrih glumačkih ostvarenja, pomalo predimenzioniranom produkcijom i sa priličnom dozom erotike, što Šekspiru, naravno, uopšte nije bilo strano, naprotiv...
Roža JODAL (Magyar Szó; preveo s mađarskog Robert Kovač)
 
   
SAN LETNJE NOĆI NA SCENI SRPSKOG NARODNOG POZORIŠTA U NOVOM SADU
ISTORIJAT
 
  U istoriji naše pozorišne kulture prvi put je prikazano delo Šekspira u Novom Sadu na sceni Srpskog narodnog pozorišta u okviru proslave tristogodišnjice pesnikovog rođenja 1864. godine. Prikazani su delovi RIČARDA III.
Komedija SAN LETNJE NOĆI na sceni Srpskog narodnog pozorišta premijerno je prikazana 2. marta 1921, a potom 18. septembra 1945, 21. aprila 1957. i 14. maja 1983. godine.
 
Srpsko narodno pozorište 2006