..Јохан Штраус
Српско народно позориште
..ЈАБУКА - оперета у три чина
 
КАМЕРНО МУЗИЧКО ПОЗОРИШТЕ

Либрето
Густав Давис и Макс Калбек
Адаптација, препев и поставка
МИОДРАГ МИЛАНОВИЋ
Музичка припрема
ИМРЕ ТОПЛАК
Сценограф
ДАЛИБОР ТОБЏИЋ
Костимограф
БРАНКА ШТРБАЦ
Кореограф
РАСТИСЛАВ ВАРГА
Клавирска пратња
ИРИНА МИТРОВИЋ
Клавирски сарадник
Данијела Ходоба-Леш
Инспицијенти
Иван Свирчевић, Владислав Шегуљев
Шаптач
Милана Цап-Ћујић
Мајстор светла
Младен Букарица
 
Представа траје око два сата
Премијера: 13. јануар 2007, сцена “Пера Добриновић”

Прво приказивање код нас (поводом 160 година од гостовања “краља валцера” у Новом Саду)
 
     
У Л О Г Е
 
Мирко из Градинца, велепоседник
Бранислав Цвијић
Васа из Градинца, његов брат
Горан Стргар
Миша, богати сељак
Игор Ксионжик
Јелка, његова ћерка
Весна Аћимовић
Петрија, њена тетка
Санела Митровић
Бамбора, власник фабрике штирка
Бранислав Вукасовић
Анита, његова ћерка
Сенка Недељковић
Јошка, судски извршитељ
Славољуб Коцић
Фрања, пандур
Владимир Зорјан
Стакло, крчмар
Александар Манојловић
Сава, Мирков слуга
Владимир Зорјан
Сељаци и сељанке
чланови Балета и Хора СНП
   
Место радње: српски део јужне Угарске
Време: друга половина 19. века
 
   
Ф О Т О
 
 
 
 
   
Миодраг МИЛАНОВИЋ
О РЕДИТЕЉУ
 
  Миодраг МИЛАНОВИЋ, баритон, првак Опере Српског народног позоришта. 
Певање учио код проф. Јована Глигоријевића, дугогодишњег првака Београдске опере. Од 1978. је ангажован у Српском народном позоришту; од 1993. до 1995. обављао је функцију директора Опере и Балета, а од 2002. до 2003. функцију директора Опере СНП. Гостовао је у скоро свим оперским кућама у претходној Југославији, учествовао на фестивалима, те наступао у Италији, Белгији, Мађарској и Русији. Упоредо се бави и концертном активношћу: аутор је циклуса Српска певана реч, објавио више превода и адаптација опера и оперета (Л. Керубини Медеја, Н. Римски-Корсаков Мајска ноћ, П. Стојановић Војвода од Рајхштата, Ј. Штраус Јабука), аутор је оперског либрета Владимир и Косара, према истоименој драми Петра Прерадовића, објавио је превод Шубертовог циклуса песама Зимско путовање (1997), као и низ соло песама немачких и руских аутора. Иницирао је извођења музичко-сценских дела домаћих аутора (С. Христић, П. Стојановић, М. Логар, С. Настасијевић, З. Јовановић), основао Камерно музичко позориште и предложио оснивање Летњег оперског фестивала. Остварио је улоге у операма: Риголето (РИГОЛЕТО), Набуко (НАБУКО), Отело (ЈАГО), Трубадур (Луна), Травијата (ЖОРЖ ЖЕРМОН), Дон Карлос (РОДРИГО), Аида (АМОНАСРО), Бал под маскама (РЕНАТО), Љубавни напитак (ДУЛКАМАРА), Фалстаф (ФАЛСТАФ), Тоска (СКАРПИЈА), Кармен (ЕСКАМИЉО), Кнез Игор (ИГОР), Евгеније Оњегин (ОЊЕГИН), Моцарт и Салијери (САЛИЈЕРИ), Алеко (АЛЕКО), Продана невеста (КЕЦАЛ), Еро с онога свијета (СИМА), Покондирена тиква (РУЖИЧИЋ), Војвода од Рајхштата (ШРЕПАХ) и др. Награде: Златна медаља “Јован Ђорђевић” 2004, Годишња награда СНП-а 1993. за улогу Ружичића у комичној опери Покондирена тиква М. Логара и 2000. за насловну улогу у опери Алеко С. Рахмањинова.
 
   
ЈОХАН ШТРАУС И МИ
РЕЧ РЕДИТЕЉА
 
  „Моја нарочита наклоност ка српској народној музици,
евидентна је и на основу мојих штам­паних композиција“.
Јохан Штраус


Име Јохана Штрауса, млађег има данас универзално значење у одређеној категорији музичког стварања, а 2007. навршиће се 160 година од како је ова „најмузикалнија глава 19. века“, по речима Вагнера, одржала два концерта у Новом Саду, у сам освит српског културног живота. Његова турнеја те 1847. године, с оркестром којим је дириговао, водила га је преко Новог Сада, Земуна и Београда у Румунију, касније у Русију, и утврдила му славу једног од највећих светских уметника. За концерт у Новом Саду, Штраус је посебно компоновао велику фантазију Успомена на Нови Сад (ErinnerunganNeusatz), користећи српске народне мотиве, као што је у Београду извео своје композиције: Александрова четворка (кадрил, посвећен кнезу Александру Карађорђевићу), Словенску спеванију и Српски марш, па је разумљив следећи дирљив коментар ондашњег савременика на овакав програм: „Ком Србину неће срце од милине заиграти кад чује песме, које наше просте сељанке певају, художествено изведене, којима се сада први синови у Европи славе?“ (Србске новине, 10. 10. 1847). Наведимо и то, да је те давне 1847. у Земуну, Штраус дириговао цео концерт у српској народној ношњи, коју му је за ту прилику извезла супруга домаћина код кога је становао, а поводом његовог Србског кадрила посвећеног „младим србкињама“, испеваће Аристид Николић (1820-1874) оду захвалности, где налазимо и ове стихове:

...................
„Хвала т’ Немче што виспреним умом
...................Србске песме у музику слажеш,
...................
Изводећи игре благородне,
...................
Беч се с њима а и даљни Париз
...................
Наслаждава на пиру весели.
...................
Јошт кад б’ реко одкуд ти та мисо?...“

На ову запитаност старог песника, могли би да кажемо да је Штраус, тада на почетку своје каријере, можда био прилагодљив и да је водио рачуна о захтевима и тежњама средине у којој је гостовао, али чињеница да ће он на врхунцу своје славе написати српску оперету Јабука и њоме на најсвечанији начин обележити у Бечу 50 година уметничког рада, 12. октобра 1894. год, сведочи о томе, да је велики мајстор деценијама у себи носио пријатна сећања и утиске са својих првих гостовања по нашим крајевима и да је хтео да их оживи за свој последњи велики јубилеј. О томе говоре и његова писма либретисти Калбеку у којима поред осталог читамо: „У Јабуци сам желео да нагласим публици да смо на српској територији. Друге композиторе баш брига где се дешава радња... ја са своје стране, користим истинске српске народне мотиве у сврхе карактеризације.“ (Овде Штраус мисли на Српске народне песме Корнелија Станковића, штампане у Бечу 1859. које је у оперети користио. Нап. М. М.) Питање, међутим, на које немамо одговор гласи: како је могуће да оперета Јабука, у којој се бесмртни творац тог жанра бави нашим људима и обичајима - што може само да нам служи на част – није никада код нас изведена?! Још горе, она је потпуно непозната! Сто шездесет година од гостовања прослављеног „краља валцера“ у Новом Саду је, ето, права прилика да Јабука најзад заживи и на овим нашим, аутентичним просторима, онако како је и сам њен творац Јохан Штраус замислио.
Миодраг Д. МИЛАНОВИЋ
 
   
ШТРАУС, Јохан, млађи
О АУТОРУ
 
  ШТРАУС, Јохан, млађи (Strauss, Johann, 1825–1899), аустријски композитор. Син у своје време чувеног аутора валцера Јохана Штрауса старијег, пореклом Бечлија, морао је најпре да студира политехнику и запосли се као банкарски чиновник, јер отац није желео да му синови буду музичари. Кришом, уз помоћ мајке, Штраус је приватно учио виолину и композицију, да би, 1844. основао свој оркестар. Изводећи своје и очеве композиције, постиже такав успех да се посвећује само музици. Спојивши, по очевој смрти, оба оркестра, кренуо је на турнеју по Аустрији и Немачкој. Уследиле су затим турнеје по Француској, Енглеској, Италији и Северној Америци, а пуних десет година водио је летње концерте у Петрограду. Од 1863. руководи бечким дворским баловима, али се, после успеха који су доживеле његове прве оперете, оријентише искључиво на компоновање (од 1870). Иако је написао низ оперета створивши класичну форму бечке оперете, која у његовом најуспелијем делу, Слепом мишу, има много заједничког са комичном опером, Штраус је познат пре свега као “краљ валцера”. И управо преко њега је бечки валцер постао најкарактеристичнији део бечке оперете. Неисцрпан у прекрасним мелодијама, Штраус је био веома цењен. Вагнер га је назвао “најмузикалнијом главом XIX века”, а Брамс је, написавши почетак валцера На лепом плавом Дунаву на лепезу Штраусове супруге написао:”Нажалост, не од Јоханеса Брамса.” – Важнија дела: око 400 валцера (На лепом плавом Дунаву, Бечка крв, Пролећни звуци; Приче из бечке шуме); 16 оперета (Слепи миш, Барон циганин, Ноћ у Венецији, Јабука...).
Енциклопедијски лексикон, Мозаик знања, Музичка уметност, Интерпрес – Београд 1972.
 
   
СИНОПСИС
 
  Први чин
Годишња светковина „Јабука“ у месту Равица је права прилика за младе људе, да себи нађу брачног друга. По старом српском обичају, девојка која загризе понуђену јабуку, даје на знање младићу да жели да буде његова невеста. Међу мноштвом света који је кренуо на ову светковину и који полако пуни локалну крчму, налазе се и Мирко и Васил, осиромашени племићи из Градинца. Они се надају да ће продајом свог оронулог дворца, богатом фабриканту штирка, Бамбори, намирити своје новчане проблеме. Мирко тада долази на идеју да је још боље решење, ако на „Јабуци“ изабере лепу и богату сељанку. Од Стакла, газде крчме, сазнају да ће на светковину доћи и Јелка, ћерка богатог сељака Мише, која је најлепша у целом крају. И поред упозорења крчмара, Мирко одмах доноси одлуку да освоји Јелку. У том моменту долази и Јошка, судски извршитељ, који је кренуо у Градинац, да би браћи запленио дворац због неизмирених дугова. Док Мирко покушава да, уз пиће, што више задржи Јошку у крчми, Васа дочекује придошлог Бамбору и његову ћерку Аниту и настоји да уговори продају дворца.
Заплет се развија када се поломи кочија којом Миша долази са  Јелком и њеном тетком Петријом, што Мирку даје прилику да Јелки понуди помоћ- своја кола – уз малу надокнаду: пољубац. Ову прилику, међутим, квари Јошка, који одмах конфискује Миркову кочију, што размажена и каприциозна Јелка јако исмева. Како би се осветио и добио девојку, Мирко за „царски бакшиш“ договара са Јошком следећи план: извршитељ ће се преобући у барона и Мирковим колима одвести Јелку у његов дворац, уместо у Равицу.

п а у з а

Други чин
Послуга у дворцу у Градинцу се жали Сави, Мирковом слуги, што не могу да иду на „Јабуку“, јер им газде дугују новац. Долази Мирко, који их смирује и предлаже да се лепо обуку и да светковина буде у његовом  дворцу, где сви могу да једу и пију колико их воља. Појављује се и Васа, који обавештава брата да се заљубио у Аниту, Бамборину ћерку.
У дворац стиже и Јелка са Јошком преобученим у барона, који јој каже, по договору са Мирком, да су стигли у Равицу. Угледавши Мирка, Јелка се наљути и после свађе с њим, одлази с Петријом да се одмори. Свечано обучена, на гозбу долази послуга, коју Васа и Мирко представљају Анити и Бамбори као угледно племство, што на њих оставља посебан утисак. Враћа се Јелка и започиње церемонија бирања младе коју води „барон“ Јошко. Он младићима подели јабуке које они за време кола понуде својим изабраницама. Васа и Анита осећају узајамну наклоност и током свечаности истовремено загризају јабуку. Јелка, међутим, јабуку коју јој је понудио Мирко, баца овоме пред ноге и изазива прави скандал. Свађа достиже кулминацију када се на слављу појави Миша, а Јелка сазна да је преварена и доведена у Мирков дворац уместо у Равицу.

Трећи чин – промена
Народ избацује Мишу из дворца, бесан на њега што им је покварио славље. Бамбора, понашајући се на „грофовски“ начин, безуспешно покушава да смири ситуацију. У добром расположењу, припити Јошка, коме посао опет иде од руке, Бамбори открива истину: његов несуђени зет Васа је сиромашан, а дворац Градинац ће бити заплењен. Из дворца излази Јелка склањајући се од девојака, које јој замерају што је нарушила обичаје и исмејавају је, предлажући јој да уместо с момком, одсад у колу игра са метлом! Наилази Мирко, који Јелку узима у заштиту и отера девојке. Јелка, најзад, признаје сама себи  да воли Мирка и узима од њега понуђену јабуку. Појављују се загрљени Анита и Васа и два заљубљена пара, под јабуковим дрветом, добијају благослов родитеља: Бамбора се мири с љубављу коју његова кћи Анита осећа према сиромашном племићу, а Јелкин отац Миша најављује велико славље, срећан због своје мезимице.
 
Српско народно позориште 2007